|
Go 
|
New 
|
Find 
|
Notify 
|
|
Reply 
|
|
Admin 
|
New PM! 
|
Moderator Cittadino
|
There are a few songs based on the alphabet, but none of them is particularly popular. Generally speaking, I do not remeber using many songs or rhymes as memory aid as a child. The only two that stuck to my mind are "Qui quo qua l'accento non ci va" and "Ma con gran pena le reca giù" to remeber the names of the various parts of the Alps.
-- Alice Twain
|
| |
| Posts: 3214 | Location (City & State): Milano | Registered: 10 November 2004 |    |
|
Permesso di Soggiorno
|
I'm curious about the song too. I have recently learned that rather than saying the names of the letters "A", "B", "C" - kids are taught to use the sounds of the letters when refering to them... like "A"="ah"... I've got a first grader and I have heard no alphabet songs yet, but I'll ask her tonight...
|
| |
| Posts: 204 | Location (City & State): Mantoloking, NJ; St Thomas, VI; Florence, Italy | Registered: 18 July 2005 |    |
|
Moderator Cittadino
|
quote: Originally posted by efe: I have recently learned that rather than saying the names of the letters "A", "B", "C" - kids are taught to use the sounds of the letters when refering to them... like "A"="ah"...
How else do you learn them?! 
-- Alice Twain
|
| |
| Posts: 3214 | Location (City & State): Milano | Registered: 10 November 2004 |    |
|
Moderator Cittadino
|
italian letters also have names. To indicate a "f" we do not make a "fffh" sound, like a cat, we say "effe". And we learn them, that's all. It is true, though, that often in prima elementare chidren are taught only the sounds, but that's because usuallya child gets to prima elementare already knowing the alphabet!
-- Alice Twain
|
| |
| Posts: 3214 | Location (City & State): Milano | Registered: 10 November 2004 |    |
|
Cittadino
|
I was beginning to think I was the only one who thinks that the Italian alphabet is simply pronounced differently even though it shares many of the same characters as the English alphabet, but then I saw Alice's post. Alice, I think this is what you mean by the letters have names, right? The first thing I *tried* to learn was how to say the Italian alphabet; I never really thought of the letters as the "sounds the letters make," but just as Italian letters. This especially makes sense to me when you get to the letters that Italian has incorporated mostly for foreign words...like "kappa," since a K certainly does not make the sound "kappa." Incidentally, I've failed miserably at trying to remember the Italian alphabet, because I still have trouble spelling anything over the phone. Unlucky for me, my last name starts with a K and ends with a Y...but at least I don't have a J in the mix!
|
| |
| Posts: 1141 | Location (City & State): La Bella Calabria | Registered: 05 September 2006 |    |
|
Permesso di Soggiorno
|
quote: Originally posted by AliceTwain: italian letters also have names. To indicate a "f" we do not make a "fffh" sound, like a cat, we say "effe". And we learn them, that's all. It is true, though, that often in prima elementare chidren are taught only the sounds, but that's because usuallya child gets to prima elementare already knowing the alphabet!
From my daughter's prima elem. class, I get the sense that they are not just avoiding the "names" of the letters because the kids already know them, but because the teachers really want to concentrate on how the letters sound instead. Since italian is so phonetic I think concentrating on the sounds of the letters is much more productive for them - why confuse the issue with the "names"... On the other hand, the school has no problem with working with capital letters, lower-case letters and script all at once!
|
| |
| Posts: 204 | Location (City & State): Mantoloking, NJ; St Thomas, VI; Florence, Italy | Registered: 18 July 2005 |    |
|
Moderator Cittadino
|
Yes, we were taught them at once too. I clearly remeber doing tasks where I had to associate a drawing of something whose name started with the latter that I was writing and adding whole rows the letter in of caps and small caps in both "stampatello" and cursive: quote:  Mucca M M M M M M M M M M M M M M M M M m m m m m m m m m m m m m m m m m M M M M M M M M M M M M M M M M M m m m m m m m m m m m m m m m m m.
-- Alice Twain
|
| |
| Posts: 3214 | Location (City & State): Milano | Registered: 10 November 2004 |    |
|
 | Please Wait. Your request is being processed... |
By viewing, downloading, or otherwise using or accessing the Expat Talk Forums,
you agree to be bound by our Terms of Service
Copyright © 2004 - 2008 Cristina Fassio
info@expatsinitaly.com
Looking for something specific on this site or the forum?
If so remember, use the Google search box below.
|
|